'mentis inops longaque
venis confecta senecta,
et nimium vixisse diu nocet. audiat istas,
si qua tibi nurus est, si qua est tibi filia, voces;
consilii satis est in me mihi, neve monendo 40
profecisse putes, eadem est sententia nobis.
cur non ipsa venit? cur haec certamina vitat?'
Here is Allen Mandelbaum's
translation of these lines, Arachne's response to the goddess Athena
(disguised as an old woman):
Her answer: "You're too old, your
brain has gone.
You've lived too long, your years have done for you.
Talk to your daughters, talk to your sons' wives!
My own advice is all I need. Don't think
Your words have any weight. My mind's unchanged.
Why doesn't Pallas come herself? Why should
She hesitate to match herself with me?
1. How does Mandelbaum translate
mentis inops longaque venis confecta senecta, et nimium vixisse diu
How would you translate
those lines literally?
2. How does Mandelbaum translate
cur haec certamina vitat?
How would you translate those
return to 116 Final Exam list of
All Rights Reserved
send comments to: Janice Siegel (firstname.lastname@example.org)
date this page was edited last:
of this page: